Entre octobre 2011 et juin 2012, l’équipe va recueillir des exemples de pratique autour du TBI en cours de langue. Nous créerons des ressources multimédia comprenant des extraits vidéo de séances de langue, des commentaires des enseignants et des apprenants, ainsi que des ressources pédagogiques, avec pour objectif de stimuler la réflexion à propos du l’exploitation de cet outil dans l’enseignement des langues.
Ces illustrations de séances de langue feront l’objet d’une vérification double : d’abord auprès des partenaires associés au projet, et ensuite avec des partenaires de dissémination.
Le projet prend fin au mois d’avril 2013. Son site web proposera plus d’une centaine de ressources (vidéos, commentaires audio, fichiers TBI) en six langues (français, allemand, anglais, espagnol, gallois, et turc) et pour des niveaux différents (primaire, secondaire, universitaire, adultes).
Le site Web : http://www.itilt.eu/
Pourquoi un projet sur le TBI dans l’enseignement des langues ?
Pour une intégration optimale des technologies en classe de langue, une formation spécifique et un suivi adapté sont nécessaires pour que les enseignants puissent apprendre à utiliser le TBI dans le cadre d’une approche communicative, s’approprier des techniques de création de ressources efficaces, ou encore avoir l’occasion de réfléchir sur leur propre pratique de classe.
Le site du projet iTILT propose aux enseignants un pôle d’information, de formation professionnelle et de soutien. Vous y trouverez :
Le site du projet iTILT propose aux enseignants un pôle d’information, de formation professionnelle et de soutien. Vous y trouverez :
- plus de 250 vidéos montrant des activités de classe avec le TBI (http://www.itilt.eu/Resources)
- notre manuel de formation en six langues (http://www.itilt.eu/itilt-training-handbook)
- des ressources pédagogiques (fiches de préparation, ressources électroniques) pour l’enseignement de nombreuses langues européennes à des niveaux et pour des âges divers (http://www.itilt.eu/teaching-materials)
- notre bibliothèque de ressources TBI pour les langues, d’articles de recherche, et de conseils sur les droits d’auteur entre autres (http://www.itilt.eu/library)
- une communauté virtuelle composée de spécialistes en didactique des langues et d’enseignants de langues qui se servent du TBI
Pour aller plus loin des ressources :
L’espace numérique L@ngues_en_ligne propose depuis 2006 des dossiers pédagogiques en ligne pour l’enseignement des langues étrangères.
Plus de 300 dossiers disponibles en arabe, allemand, anglais, chinois, espagnol, italien, japonais, portugais, russe – et depuis 2009, également en français langue seconde, langue étrangère
Scéren-CNDP et France 5, L’espace vidéo des enseignants et des élèves
Lesite.tv, Collection : Parlez-vous européen ?
http://www.lesite.tv/videotheque/0530.0000.00
Lesite.tv, Collection : Parlez-vous européen ?
http://www.lesite.tv/videotheque/0530.0000.00
Primlangues : Site institutionnel d’accompagnement de l’enseignement des langues vivantes à l’école, Primlangues réunit, entre autre, des séquences pédagogiques, des activités pour la classe, et des supports de cours
Emilangues : le site d’accompagnement pour les sections européennes ou de langues orientales.
eTwinning est une action européenne qui offre aux enseignants des 32 pays participant la possibilité d’entrer en contact afin de mener des projets d’échange à distance avec leurs élèves à l’aide des TICE. Correspondante académique au CRDP d’Amiens : Melle Bridault Prisca- CORAC – 03.22.71.41.92
"English by Yourself" est un service global d’apprentissage, en ligne, ouvert à tous à partir de 3 ans, destiné à faciliter l’acquisition de connaissances en langue anglaise.
Audio-Lingua propose des enregistrements mp3 en plusieurs langues.
« AudioLangues » propose des ressources audio en langues vivantes (anglais, arabe, espagnol, français langue seconde)
Langue & Culture arabes
Dernière modification le mardi, 30 septembre 2014