fil-educavox-color1

A l'occasion du prochain salon Expolangues, porte de Versailles à Paris les 5-6-7 février 2015 - Pavillon 4-1,Stand : E 13,  Dadoclem présentera ses projets et ses réalisations autour du multilinguisme :
BD bilingues pour les 8-12 ans : La marmite-O-langues. Exposition "Langues en Bulles" sur le multilinguisme, soutenue par la Région Aquitaine-Euskadi. Application numérique collaborative Inter-School.net, soutenue par la région Aquitaine et réalisée en partenariat avec Tamaplace.

Donner de la vie aux langues à travers des lectures « plaisir » - Développer l’interculturalité

A travers la collection bilingue de DADOCLEM, les jeunes ont l’occasion de percevoir les différences mais aussi les similitudes entre les cultures et apprivoiser l’altérité par le biais de lectures et de réflexions qui en découlent. Ainsi, les langues et les cultures prennent du sens.

Qu’il s’agisse d’enfants lancés dans l’apprentissage d’une langue étrangère ou d’enfants issus de couples mixtes, une demande forte, de la part des parents, de livres non didactiques se fait sentir depuis quelques années. L’objectif est d’une part de rendre les enfants autonomes dans ce loisir et, d’autre part de promouvoir le dialogue, le véritable moyen de communication.

Le graphisme aide les enfants dans la compréhension des mots et des situations et les incite à poursuivre la lecture. L’objectif de DADOCLEM est de montrer aux enfants que les langues sont bien vivantes et pas seulement confinées dans des exercices grammaticaux.

Les éléments culturels relatifs aux langues présentées font partie intégrante du scénario. Ils donnent du sens aux coutumes d’autres peuples en les rendant plus vivantes. Un comité de petits lecteurs de 7 à 12 ans a permis de vérifier que les enfants éprouvent la satisfaction de trouver des correspondances entre les deux langues et de parcourir une histoire qui est effectivement perçue comme une lecture décontractée et non imposée.

Afin de permettre aux enfants d'écouter la prononciation des langues de la collection La marmite-O-langues, le site web de DADOCLEM, www.dadoclem.fr, offre gratuitement aux enfants des fichiers audio de chaque livre, téléchargeables au format MP3 et lus par les auteurs.

Dans certaines langues, des fiches pédagogiques sont également mises à disposition des enseignants souhaitant utiliser en classe la collection La marmite-O-langues.

Prochainement, un projet numérique, mené conjointement avec la société Tamaplace, verra le jour autour de cette collection : Inter-school.net. Il s'agit de faciliter la pédagogie collaborative à distance ou au sein d'une même classe.  Enfin, une exposition sur l'utilisation de la BD dans l'apprentissage des langues, soutenue par l'euro-région Aquitaine / Euskadi, est disponible à la location.

La collection qui s'enrichit de 2 à 3 titres tous les ans, compte actuellement 15 titres en 7 langues : anglais, allemand, espagnol, italien, corse, latin et bientôt le chinois et le provençal en plus du français. 

Urbani Danica

Directrice et fondatrice des éditions DADOCLEM, Danica a commencé sa vie professionnelle à L’UNESCO. Titulaire d’un doctorat en littérature comparée, elle évolue dans les institutions culturelles avant d’intégrer la chair de serbo-croate à Paris III en tant que Maître de conférences. Danica a piloté la communication numérique de groupes bancaires et institutionnels. Depuis quelques années, elle s’est donné pour objectif d’initier les enfants à une réflexion multiple et critique à travers les livres et les media modernes. Elle est membre du Conseil d'Administration de l'An@é.