Plume et Pilot s’associent et présentent la troisième édition du concours : Les Petits Molières.
- mercredi, 13 novembre 2024
- Brèves
Lancé par Plume en 2022 à l’occasion des 400 ans de la naissance de Molière, le concours d’écriture Les Petits Molières fait son grand retour sur les bancs de l’école. Pour sa 3ème édition, Plume et Pilot unissent leur force pour faire rayonner le pouvoir des mots grâce à un concours d’écriture permettant à tous les enfants de faire entendre leur voix grâce à la rédaction. Le but est simple : Défendre une cause ou dénoncer une injustice, qu’ils s’agissent d’inégalités sociales, inégalités hommes-femmes, discriminations, combat écologique, et bien d’autres !
En savoir plus...L’éloquence à l’Université Lumière Lyon 2 : plus qu’un concours, une aventure humaine pour gagner en compétences !
- vendredi, 08 novembre 2024
- Brèves
L’édition 2025 du concours d’éloquence interdisciplinaire de l’université est lancée ! Une vingtaine d’étudiantes et d’étudiants vont tenter l’aventure et ont commencé à suivre les premiers ateliers qui les aideront à développer leurs compétences oratoires et à s’approprier l’art de la rhétorique. Cette année, c’est le thème de la curiosité que les candidates et candidats devront explorer.
En savoir plus...La parole libérée des élèves est-elle un bien commun ?
- mardi, 01 octobre 2024
- Débats
A Marcel qui fut tant de fois à l’origine d’un article pour An@é. Nous n’entendrons plus la voix de Marcel Desvergne qui, avec conviction et pertinence, interrogeait le rôle des nouvelles technologies dans l’enseignement, l’éducation, l’information et la communication pour une école publique et laïque, cadre de l’étude sur « la parole libérée des élèves ».
En savoir plus...Note de lecture de Didactique du français langue première
- lundi, 19 août 2024
- Analyses
Cette somme est le produit d’études menées dans les quatre pays francophones du Nord que sont la Belgique, la France, le Québec et la Suisse. L’ensemble présente ainsi un historique des traditions didactiques dans chaque pays et les constantes dans ce domaine. A ce titre, il constitue un outil de référence pour les différents protagonistes de l’enseignement du français, qu’il s’agisse des formateurs, des stagiaires, des enseignants…
En savoir plus...Pour la création d’Instituts de recherche sur l’enseignement du français (IREF) intercatégoriels
- samedi, 17 août 2024
- Analyses
Bilan disciplinaire CICUR (Collectif d’interpellation du curriculum) propose un bilan pertinent, de même que les problématiques qui peuvent alimenter le débat disciplinaire : L’enseignement du français a connu des phases d’ouverture caractérisées par le choix d’étudier la diversité des discours et des pratiques langagières, d’ouvrir à la littérature de jeunesse au primaire, aux littératures francophones et étrangères, d’associer le développement de la personne à ses capacités à écrire, lire et parler.
En savoir plus...SOS Recherche-Formation-Enseignement du français et des Lettres
- jeudi, 18 avril 2024
- Débats
Les derniers textes officiels régissant l’enseignement en lycée et les exercices du Baccalauréat imposent un credo minoritaire dans la profession[1].Comme écrit par de nombreux analystes, le retour de l’explication de texte, éventuellement linéaire, assortie de la promotion à l’écrit de la dissertation littéraire, signe une forme de réaction aux évolutions disciplinaires en cours.
En savoir plus...Île-de-France : Prix « Patrimoines en poésie », des enfants récompensés
- lundi, 25 mars 2024
- Fait marquant
A l’Hôtel de la Marine, à Paris, c’était fête la matinée du 23 mars 2024 pour la Cérémonie du Prix Patrimoines en poésie. Le Prix organisé par la Région Île-de-France et la Direction régionale des affaires culturelles d’Île-de-France (DRAC) récompense des enfants de huit à douze ans.
En savoir plus...« La parole des scolaires » : Un bien collectif privé, un bien dans l’espace public, un bien commun ?
- mardi, 12 mars 2024
- Analyses
Le jeudi 25 janvier 2024, la librairie Mollat, station Ausone, invitait à la présentation de Tout Rabelais, Édition et translation nouvelles établies Romain Menini[1].Cette édition est un événement littéraire.
Elle présente de nouvelles translations, concept préféré à traduction comme l’explique Romain Menini : « ces translations qui s’attachent à rendre accessibles l’esprit et la lettre du texte rabelaisien, n’ont aucune prétention à remplacer l’original : au contraire, elles visent à permettre le retour à cette source vive, supérieure et inimitable, en proposant au lecteur peu familier du français de la Renaissance – et a fortiori du tour artiste que lui a donné Rabelais- un accès indirect. »[2].
En savoir plus...